ARABISMO: El Directorio de la Lengua Árabe
   Principal | El Foro | El Directorio | Convocatorias | Noticias Colaborar | Contacto  
Selección temática
    
Búsqueda por palabras
   
Búsqueda alfabética:   A |  B |  C |  D |  E |  F |  G |  H |  I |  J |  K |  L |  M |  N |  O |  P |  Q |  R |  S |  T |  U |  V |  W |  X |  Y |  Z  
 • Faculté des lettres et des Sciences Humaines de Agadir  
  Página en francés. Dependiente de la Université de Ibn Zuhr, esta facultad se inauguró en el curso académico 1984-85. Ofrece estudios superiores en las siguientes disciplinas: Lengua y Literatura Árabe, Historia, Geografía, Lengua y Literatura Francesa, Lengua y Literatura Inglesa, Lengua y Literatura Española y Estudios Islámicos. La página contiene las siguientes secciones: Vocation de l'établissement, Départements, La Faculté en chiffres, Publications, La Recherche scientifique, Espaces et équipements, Coopération et partenariat, Activités culturelles y Activités sportives. Por otro lado, ofrece cursos de lengua árabe para extranjeros  

 • Fajr Center for Arabic Language  
  Centro docente, fundado en 1995 y ubicado en El Cairo, especializado en cursos de lengua árabe para extranjeros. Su página web ofrece muy amplia información sobre sus cursos, precios, alojamiento, modo de inscribirse, etc. En inglés, francés y alemán  

 • Fasl al-Maqaal  
  Semanario palestino de información política y cultural. Reproducción del original en formato pdf (se requiere Acrobat Reader). Se pueden consultar los números anteriores desde febrero de 2000  

 • Fent Filologia Àrab per Internet  
  Página de recursos en internet de Filología Árabe elaborada por la Biblioteca de la Universidad de Barcelona. Tiene las siguientes secciones: buscadors, recursos generals, bibliografies, biblioteques àrabs, lingüística, diccionaris, gramàtica i cursos, literatura, reculls d'autors, pàgines d'autors, poesia, texts electrònics, associacions i acadèmies, congressos i conferències, revistes electròniques, programaris, llistes de discussió  

 • Fondation du Roi Abdul Aziz al Saoud pour les etudes islamiques et les sciences humaines  
  La Fondation Roi Abdul Aziz al Saoud de Casablanca es una institucion científica y de documentación especializada en estudios magrebíes y en el occidente musulmán.

Fué creada en 1985 como fruto de una iniciativa en la que participaron la comunidad investigadora de Casablanca y el resto de Marruecos y el Principe heredero de Arabia Saudi, Abdullah Ibn Abdul, que da nombre al centro. La misión de la Fundación es servir a la investigación científica en ciencias sociales y humanas aplicadas al área arabo-musulmana, especialmente el Magreb.

Entre sus servicios dispone de una Biblioteca, un Centro de Documentación e Información y el acceso on-line a sus 4 catálogos:

-Mawsu'a (Recherche bibliographique dans l'ensemble du fonds)
-Ibn Rushd ( Recherche bibliographique dans la base se données de l'Occident Musulman)
-Maghreb (Publications maghrebines)
-Manuscrits et lithographies

El Centro de Documentación posee una base de datos internacional en Cd-Rom, un servicio de reprografía, servicio de envío de fotocopias a Marruecos y al extranjero, servicio de cambio interbibliotecario y servicio de creación de reseñas bibliográficas personalizadas tanto para instituciones como para particulares.

Destacamos igualmente las secciones: Bibliotecas virtuales, librerias virtuales y difusión del libro, además del acceso a la publicación de la Fundación: Références Maghrébines.

La web es bilingüe francés- árabe, es actualizada con cierta periodicidad y normalmente funciona con rapidez en las búsquedas bibliográficas.

 

 • Fondo antiguo de la Escuela de Estudios Árabes(CSIC)  
  Catálogo que incluye todas las obras de entre los siglos XVI al XIX existentes en los fondos de la Escuela de Estudios Árabes del CSIC. Las obras aparecen agrupadas por el siglo de su edición, aunque no ordenadas alfabéticamente. De cada una de ellas se facilita el número de registro y referencia y otras características como los números de volúmenes y páginas, grosor, etc.  

 • Fondo Kati  
  Selección de manuscritos del fondo Kati, biblioteca de origen andalusí mantenida por Ismael Diadié, heredero de la familia de `Ali b. Ziyâb que, tras ser expulsada de Castilla en el siglo XV, se asentó en diferentes aldeas del sur de Mali. Tras siglos en los que las obras permanecieron dispersas por la zona, Diadié logró reunirlas en Tombuctú, en la que se ha denominado Biblioteca Kati, que toma su nombre de Mahmûd Kati, hijo del mencionado `Ali b. Ziyâb. La página da acceso también a artículos y reseñas sobre este importantísimo fondo en cuya conservación participan desde hace apenas tres años instituciones de todo el mundo, entre ellas la UNESCO, el Ministerio de Cultura de España, la Junta de Andalucía, la Universidad de Oslo y un largo etcétera.  

 • Formal Problems in Semitic Phonology and Morfology  
  Tesis doctoral sobre fonología semítica (con especial atención al árabe y el hebreo), que puede consultarse on-line.
Autor: John Joseph McCarthy
Título:Formal Problems in Semitic Phonology and Morfology
Fecha de defensa:1979
Universidad: Dept. of Linguistics and Philosophy , Massachusetts Institute of Technology(MIT)
Director:Morris Halle

    Puede leerse a través de la sección: "Overview of thumbnail pages", o adquirirse una copia en formato pdf (en este caso hay que pagar unas tasas). Léase también la nota sobre el Copyright. Su índice abreviado es el siguiente:

Aknowledgments (4)
Chapter 1: Prologue (9)
Chapter 2: Syllable Structure and Segmental Phonology (14)
    1. Introduction (14)
    2. Syllabe Structure (16)
    3. Syllabe Structure and Phonological Rules (30)
    4. The Segmental Phonology of Tiberian Hebrew (35)
        Footnotes (75)
Chapter 3: Syllable Structure and Accentuation (78)
    1. Introduction (78)
    2. Stress Assignment (101)
    3. The Accentual System of the Tiberian Hebrew (135)
    4. Non Prosodical Metrical Structure (193)
        Footnotes (206)
Chapter 4: Prosodic Structure, Morphology and the Lexicon (209)
    1. Introdution (209)
    2  Basic Formalism (218)
    3. The Classical Arabic Verbal System (239)
    4. The Classical Arabic Nominal System (304)
    5. Theoretical Consequences (356)
        Footnotes (417)
Bibliography (419)
 

 • Francisco MOSCOSO: «Algunos aspectos gramaticales del árabe marroquí»  
  Exposición (en formato PDF) de los rasgos fonéticos, fonológicos y morfológicos más característicos del árabe marroquí, destinada al aprendizaje individualizado de este dialecto. Las nociones gramaticales van acompañadas de numerosos ejemplos. A lo largo del trabajo se hace un especial hincapié en las hablas del Norte de Marruecos y al final del mismo se ofrece una bibliografía bastante completa sobre el tema. Este trabajo puede considerarse como pequeño avance de un futuro estudio, más profundo y detallado, del mismo autor.
Segunda edición corregida

Curriculum del autor

Normas de uso de los textos publicados por Arabismo.com
 

 • Fun with Arabic  
  Página con presentaciones didácticas elementales en formato Flash de Macromedia. Se enseña el alifato y algunos contenidos gramaticales, como los pronombres personales y los adjetivos. La pronunciación y algunas indicaciones sobre usos dialectales corresponden al dialecto cairota.  

 • Fundación El Legado Andalusí  
  El Legado Andalusí es una Fundación de la Junta de Andalucía participada por el Gobierno de España cuya Presidencia de Honor ostenta S.M. el Rey D. Juan Carlos I y la Ejecutiva, el Presidente de la Junta de Andalucía, Manuel Chaves. Tiene como objetivo la puesta en valor y difusión de nuestro patrimonio cultural con especial referencia al período hispano-musulmán haciendo hincapié, sobre todo, en las mutuas y fértiles influencias del entorno mediterráneo a lo largo de los siglos. Cuenta con el apoyo de la Unesco, el Consejo de Europa, la Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI), así como de diversas instituciones públicas y privadas.
Entre los principales objetivos que se plantea la Fundación se encuentran: Dar a conocer la civilización hispano-musulmana, sus manifestaciones artísticas, sus monumentos y nuestra relaciones históricas y sociales con el mundo árabe y magrebí, difundir el papel que España y Andalucía han jugado a lo largo de la historia como puente cultural entre Oriente y Occidente y sus relaciones con los países del Mediterráneo e Iberoamerica, impulsar el turismo cultural y rural, las artes y oficicios tradicionales y proteger y restaurar nuestro patrimonio monumental y artístico. Para conseguir estos objetivos la Fundación El Legado Andalusíu ha creado una serie de Rutas Turísticas-Culturales que recorren la Península Ibérica y los Itinerarios Culturales, como el de Almorávides y Almohades, que abarca Senegal, Mauritania, Mali, el Magreb y Península Ibérica, el de los Omeyas, que nace en la Meca y Medina y a través de Oriente prosigue por el Mediterráneo y el norte de Africa hasta llegar a la Península Ibérica, y el del Mudéjar Iberoamericano, que destaca la presencia de la civilización arabigo-islamica en los pueblos de Iberoamérica.

El Legado Andalusí ha organizado numerosas exposiciones, tanto en España, como en el Mundo Árabe, así como propiciado, organizado y participado en numerosos foros de debate sobre temas culturales en los países árabes y la cuenca mediterránea.
También ha realizado una importante labor editorial con más de 60 títulos de carácter divulgativo y científico.
Está trabajando actualmente en la elaboración de la Enciclopedia de al-Andalus, que constará de cuatro obras fundamentales, de varios volúmenes cada una de ellas, que abarcarán las siguientes materias: Diccionario de Autores y Obras Andalusíes, Crónica de al-Andalus, Diccionario Geográfico, Urbanístico y Monumental de al-Andalus y Diccionario de Términos y Conceptos. Se trata de una obra de gran envergadura en la que están colaborando numerosos especialistas de la Península y del Mundo Arabe.
 

 • Fundación Tres Culturas del Mediterráneo  
  El Reino de Marruecos y la Junta de Andalucía decidieron en 1998 crear un foro que, basado en los principios de la paz, el diálogo y la tolerancia, promoviera el encuentro entre pueblos y culturas del Mediterráneo. A esta iniciativa se adhiere posteriormente el Centro Peres por la Paz, la Autoridad Nacional Palestina y otras personas e instituciones de Israel comprometidas con el diálogo y la paz.
Así, el día 8 de marzo de 1999 se constituye en la ciudad de Sevilla la Fundación Tres Culturas del Mediterráneo. Las características singulares, y en cierto modo excepcionales, de esta Fundación la convierten, pues, en referente de tolerancia y progreso. Existen pocas fundaciones en el mundo con una presencia plurinacional tan representativa y equilibrada entre sus miembros, con una vinculación tan particular con el ámbito mediterráneo y con tal vocación de apertura hacia los países ribereños.
El espíritu de esta Fundación es también reflejo de la Conferencia Euromediterránea de Barcelona, celebrada en noviembre de 1995, que propuso un nuevo horizonte para el conjunto de la cuenca mediterránea: el establecimiento de una zona de paz, estabilidad y progreso en ambas orillas de un mar que ha sido cuna de civilizaciones.
La cooperación en el Mediterráneo tiene hoy más importancia que nunca y, por ello, la creciente cooperación Andalucía-Marruecos constituye uno de los ejes básicos de actuación de la Fundación. Otro ámbito prioritario es, evidentemente, Oriente Medio. En el tiempo que lleva constituida, la Fundación se ha convertido ya en un instrumento privilegiado de diálogo y contacto capaz de aglutinar las preocupaciones de la sociedad sobre el presente y el futuro de esta conflictiva zona. Finalmente, la Unión Europea es el tercer vértice en el que la Fundación Tres Culturas del Mediterráneo desarrolla su acción.
Promover el diálogo, la paz y la tolerancia entre pueblos y culturas del Mediterráneo es, pues, el principio rector que guía las actividades de esta Fundación. En una época en que la confrontación y la exacerbación de los particularismos provocan continuos conflictos y situaciones de exclusión y marginación, la Fundación Tres Culturas del Mediterráneo ha asumido el compromiso de promover la convivencia entre culturas y religiones mediante el conocimiento mutuo y el intercambio de ideas y experiencias que fomenten un acercamiento entre los pueblos mediterráneos.
 


Esta prohibido reproducir o copiar el contenido de esta web sin permiso explícito de los autores © arabismo.com, 2000-2003