Autor: Jesús email:quinitol@yahoo.com
Fecha: 06-09-03 19:37
Hola Joaquín:
Te he reproducido la letra de la canción según la forma que he visto más usada de representar el dialectal egipcio en grafía árabe. Hay letras que no se corresponden con su pronunciación en árabe estándar (ق, ج, algunas vocales largas, etc.) y los acentos se distribuyen de una forma regular (en cualquier método de egipcio puedes encontrar las reglas de acentuación del dialecto. Suele encontrarse descrito el del Cairo.)
Saludos,
Jesús
Tamally maak
تملي معاك
Siempre me acompañas
We law hata ba eed any,
ولو حتى بعيد عني
Hasta cuando estás lejos de mí
Fe alby hawak.
ف قلبي هواك
Tengo tu amor en el corazón
Tamally maak
Siempre me acompañas
tamally fe baly we fe alby
تملي ف بالي وف قلبي
En la mente y en el corazón, siempre
Wala Banska
ولا بانسك
No te olvido
Tamally waheshny,
تملي وحشني
Te añoro siempre,
Low hata akoon waiak.
لو حتى أكون واياك
Hasta cuando estoy contigo
Tamally maak
We law hata ba eed any
Fe alby hawak.
Tamally maak
Tamally fe baly we fe alby
Wala bansak
Tamally waheshny,
Low hata akoon waiak.
Tamally habibi bashtaklak
تملي حبيبي باشتاق لك
Amor mío, siempre te echo de menos
Tamally alaya men badlak
تملي علي من بدلك
De nadie sé que te sustituya
We law hawalaya kol el doon
ولو حولي كل الدن
Y tenga a quien tenga conmigo
Bardo ya habibi bahtaglak.
برضه يا حبيبي باحتاج لك
Me sigues haciendo falta, amor.
Tamally habibi bashtaklak
Tamally alaya men badlak
We law hawalaya kol el doon
Bardo ya habibi bahtaglak.
Tamally maak
Siempre me acompañas
Maak alby, maak rohy
معاك قلبي, معاك روحي
Tuyos son mi corazón y mi alma,
Ya aghla habib
يا أغلى حبيب
Lindísimo amor
Ya aghla habib.
We mahma tekoon baeed any
ومهما تكون بعيد عني
Aunque estés lejos de mí
Le alby areeb.
لقلبي قريب
Estás cerca de mi corazón.
Ya omry el gai wel hader,
يا عمري الجاي والحاضر
¡Eres mi vida presente y futura,
Ya aghla naseeb.
يا أغلى نصيب
El destino más bello!
Tamally maak
Maak alby, maak omry
Ya aghla habib
Ya aghla habib
We mahma tekoon baeed any
Le alby areeb.
Ya omry el gai wel hader,
Ya aghla naseeb.
Tamally habibi bashtaklak
Tamally alaya men badlak
We law hawalaya kol el doon
Bardo ya habibi bahtaglak.
Tamally habibi bashtaklak
|
|