ARABISMO: El Foro de la Lengua Árabe
   Principal | El Directorio | Convocatorias | Noticias Colaborar | Contacto   
 
Bienvenidos al Foro de la Lengua Árabe. Este espacio ha sido creado por arabismo.com, para que cualquier persona interesada en la lengua árabe pueda comentar, preguntar, discutir o exponer algún tema de su interés, que posteriormente otros miembros del foro podrán responder.
Este es un foro moderado. Esto quiere decir que las colaboraciones enviadas a este foro aparecerán publicadas tan pronto como uno de los moderadores le haya dado su aprobación y no automáticamente. Con esta medida pretendemos evitar colaboraciones que por su tono o contenido estén fuera de lugar y puedan interferir en la buena marcha del foro.
Arabismo.com advierte a los usuarios del foro de que la información contenida en sus mensajes e intervenciones (incluyendo direcciones particulares de correo electrónico) puede ser utilizada de forma absolutamente ajena al sitio por terceros, con fines publicitarios, comerciales, etc. Semejante proceder supone un abuso y arabismo.com no se hace responsable de dichas prácticas.
         
 
utilización del Foro
 Letra Tamally maak
Autor: Fátima  email:fatima8418@hotmail.com
Fecha:   24-02-04 01:32

Hola a todos ! me llamo Fátima y soy de Madrid. Quisiera saber si alguien me podría enviar a mi correo la letra de la canción Tamally Maak, de Amr Diab, me encanta, y me gustaría mucho aprendérmela bien,a pesar de que esté en dialectal y quizá no me entere mucho, pues estoy en primero de árabe.
Muchas gracias...

 RE: Letra Tamally maak
Autor: Sandra Queraltó  email:mitjanit@yahoo.com
Fecha:   25-02-04 12:10

Puedes encontrarla en la siguiente dirección de Internet (aunque está en carácteres latinos, no he conseguido encontrarla directamente en árabe):

http://www.amrdiab.net/lyrics22p.php

Un saludo,

sandra

 RE: Letra Tamally maak
Autor: Sara  email:mussane5@hotmail.com
Fecha:   27-02-04 21:07

Fátima, te envié la letra en caracteres árabes a tu correo ;)

 RE: Letra Tamally maak
Autor: Fátima  email:fatima8418@hotmail.com
Fecha:   28-02-04 02:06

GRACIAS, YA ME LA HAN ENVIADO MUY AMABLEMENTE. UN SALUDO A TODOS !

 RE: Letra Tamally maak
Autor: luishumbertosalinascorrales  email:luishumbertosalinascorrales
Fecha:   29-02-04 14:10


Mira que intente enviarte este mensaje con otro formato y no resultó, bueno espero que te sirva

Atentamente
تملي معك
عمرو دياب


Versión castellana versión castellana + transcripcion trascripción versión interlinear

Yo estoy siempre contigo




Y hasta cuando estás lejos de mí,





Tu amor está en mi corazón.




Yo estoy siempre contigo



Tú estás siempre en mi mente y en mi corazón.






Nunca te olvido.




Yo siempre te extraño,





Aunque yo este contigo.







Yo estoy siempre contigo




Y hasta cuando tu estés lejos de mí,





Tu amor está en mi corazón.




Yo estoy siempre contigo



Tu estás siempre en mi mente y en mi corazón







Nunca te olvido.


Siempre te extraño,




Aunque este contigo






Yo siempre te añoro, mi amor.







Yo siempre te necesito a ti y nadie más.






Y si estoy rodeado por el mundo entero,





A pesar yo te necesito querida.








Yo siempre te añoro querida







Yo siempre te necesito a ti y nadie más




Y si estoy rodeado por el mundo entero,








A pesar yo te necesito querida






Yo estoy siempre contigo


Tu tienes mi corazón y mi alma







Mi amor más preciado




Mi amor más preciado





Y no importa si te alejas de mí,






Tu estas encerrada en mi corazón




Tu eres mi vida en el futuro y el presente








Y el más hermoso de los destinos.






Yo estoy siempre contigo



Tu tienes mi corazón y mi vida

Mi amor más preciado





Mi amor más preciado








Y no importa si te alejas de mí,







Tu estas encerrada en mi corazón




Tu eres mi vida en el futuro y el presente




Y el más hermoso de los destinos


Yo siempre te añoro querida




Yo siempre te necesito a ti y nadie más




Y si estoy rodeado por el mundo entero,





A pesar yo te necesito querida



A pesar yo te necesito querida

Yo siempre te añoro querida tamalli maεak
Siempre me acompañas



we law hattà baεíd εanni
Hasta cuando estás lejos de mí


fi qalbi hawák.
Tengo tu amor en el corazón



tamalli maεak
Siempre me acompañas



tamalli fi báli we fi qalbi
En la mente y en el corazón, siempre



wa-la bansák
No te olvido


tamalli wahishni,
Te añoro siempre,



law hattà akún waiák.
Hasta cuando estoy contigo


tamalli maεak
Siempre me acompañas




we law hattà baεíd εanni
Hasta cuando estás lejos de mí


fi qalbi hawák.
Tengo tu amor en el corazón



tamalli maεak
Siempre me acompañas



tamalli fi báli we fi qalbi
En la mente y en el corazón, siempre




wa-la bansák
No te olvido

tamalli wahishni,
Te añoro siempre,



law hattà akún waiák.
Hasta cuando estoy contigo


tamalli habíbi
bashtáq-lak
Amor mío, siempre te echo de menos




tamalli εalaya min badlak
De nadie sé que te sustituya



we law hawalaya kull il-dunia
Y tenga a quien tenga conmigo



Bardu, ya habíbi bahtág-lak.
Me sigues haciendo falta, amor.





tamalli habíbi
bashtaq-lak
Amor mío, siempre te echo de menos




tamalli εalaya min badlak
De nadie sé que te sustituya


we law hawalaya kull il-dunia
Y tenga a quien tenga conmigo




Bardu, ya habíbi bahtág-lak.
Me sigues haciendo falta, amor.




tamalli maεak
Siempre me acompañas



maεak qalbi, maεak rúhi
Tuyos son mi corazón y mi alma,




Ya aðlà habíb
Lindísimo amor



Ya aðlà habíb
Lindísimo amor



we mahma tikún baεíd εann
Aunque estés lejos de mí



li-qalbi qaríb.
Estás cerca de mi corazón.



Ya εumri il-gái we l- hádir,
¡Eres mi vida presente y futura,





Ya aðlà nasíb.
!que destino más bello!





tamalli maεak




maεak qalby,



maεak εumri


Ya aðlà habíb
Lindísimo amor



Ya aðlà habíb
Lindísimo amor


we mahma tikún baεíd εanni
Aunque estés lejos de mí




li-qalbi qaríb.
Estás cerca de mi corazón.



Ya εumri il-gái we l- hádir,
¡Eres mi vida presente y futura,

Ya aðlà nasíb.
!Que destino más bello!

tamalli habíbi
bashtaq-lak
Amor mío, siempre te echo de menos


tamalli εalaya min badlak
De nadie sé que te sustituya

we law hawalaya kull il-dunia
Y tenga a quien tenga conmigo


Bardu, ya habíbi bahtág-lak.
Me sigues haciendo falta, amor.

Bardu, ya habíbi bahtág-lak.
Me sigues haciendo falta, amor.
tamalli maεak




we law hattà baεíd εanni




fi qalbi hawák.





tamalli maεak




tamalli fi báli we fi qalbi





wa-la bansák



tamalli wahishni,




law hattà akún waiák.




tamalli maεak





we law hattà baεíd εanni




fi qalbi hawák.





tamalli maεak



tamalli fi báli we fi qalbi






wa-la bansák



tamalli wahishni,



law hattà akún waiák.




tamalli habíbi
bashtáq-lak






tamalli εalaya min badlak




we law hawalaya kull il-dunia





Bardu, ya habíbi bahtág-lak.







tamalli habíbi
bashtaq-lak





tamalli εalaya min badlak





we law hawalaya kull il-dunia






Bardu, ya habíbi bahtág-lak.







tamalli maεak



maεak qalbi, maεak rúhi






Ya aðlà habíb




Ya aðlà habíb




we mahma tikún baεíd εann






li-qalbi qaríb.





Ya εumri il-gái we l- hádir,








Ya aðlà nasíb.




t
tamalli maεak



maεak qalby,



maεak εumri


Ya aðlà habíb




Ya aðlà habíb




we mahma tikún baεíd εanni






li-qalbi qaríb.





Ya εumri il-gái we l- hádir,
,


Ya aðlà nasíb.



tamalli habíbi
bashtaq-lak



tamalli εalaya min badlak



we law hawalaya kull il-dunia




Bardu, ya habíbi bahtág-lak.



Bardu, ya habíbi bahtág-lak.

تملي معك
tamalli maεak
Siempre me acompañas
ولو حتى بعيد عني
we law hattà baεíd εanni
Hasta cuando estás lejos de mí

في قلبي هواك
fi qalbi hawák.
Tengo tu amor en el corazón

تملي معك
tamalli maεak
Siempre me acompañas
تملي في بالي و في قلبي
tamalli fi báli we fi qalbi
En la mente y en el corazón, siempre

ولا بأنساك
wa-la bansák
No te olvido

تملي وحشني
tamalli wahishni,
Te añoro siempre,

لوحتى أكون وياك
law hattà akún waiák.
Hasta cuando estoy contigo

تملي معك
tamalli maεak
Siempre me acompañas


ولو حتى بعيد عني
we law hattà baεíd εanni
Hasta cuando estás lejos de mí

في قلبي هواك
fi qalbi hawák.
Tengo tu amor en el corazón

تملي معك
tamalli maεak
Siempre me acompañas
تملي في بالي وفي قلبي
tamalli fi báli we fi qalbi
En la mente y en el corazón, siempre

ولا بأنساك
wa-la bansák
No te olvido

تملي وحشني
tamalli wahishni,
Te añoro siempre,

لو حتى أكون وياك
law hattà akún waiák.
Hasta cuando estoy contigo

تملي حبيبي
بأشتاق لك
tamalli habíbi
bashtáq-lak
Amor mío, siempre te echo de menos

تملي علي من بدلك
tamalli εalaya min badlak
De nadie sé que te sustituya

ولو حوالي كل الدنيا
we law hawalaya kull il-dunia
Y tenga a quien tenga conmigo

برضه، يا حبيبي
بأحتاج لك
Bardu, ya habíbi bahtág-lak.
Me sigues haciendo falta, amor.

تملي حبيبي
بأشتاق لك
tamalli habíbi
bashtaq-lak
Amor mío, siempre te echo de menos

تملي علي من بدلك
tamalli εalaya min badlak
De nadie sé que te sustituya

ولو حوالي كل الدنيا
we law hawalaya kull il-dunia
Y tenga a quien tenga conmigo

برضه يا حبيبي
باحتاج لك
Bardu, ya habíbi bahtág-lak.
Me sigues haciendo falta, amor.

تملي معك
tamalli maεak
Siempre me acompañas

معك قلبي، معك روحي
maεak qalbi, maεak rúhi
Tuyos son mi corazón y mi alma,

يا أغلى حبيب
Ya aðlà habíb lindísimo amor

يا أغلى حبيب
Ya aðlà habíb
lindísimo amor

و مهما تكون بعيد عني
we mahma tikún baεíd εann
Aunque estés lejos de mí

لقلبي قريب
li-qalbi qaríb.
Estás cerca de mi corazón.

يا عمري الجاي والحاضر
Ya εumri il-gái we l- hádir,
¡Eres mi vida presente y futura,


يا أحلى نسيب
Ya aðlà nasíb.
!que destino más bello!


تملي معك
tamalli maεak

معك قلبي
maεak qalby,

معك عمري
maεak εumri

يا أغلى حبيب
Ya aðlà habíb
lindísimo amor
يا أغلى حبيب
Ya aðlà habíb
lindísimo amor


ومهما تكون بعيد عني
we mahma tikún baεíd εanni
Aunque estés lejos de mí

لقلبي قريب
li-qalbi qaríb.
Estás cerca de mi corazón.


Ya εumri il-gái we l- hádir,
¡Eres mi vida presente y futura,

Ya aðlà nasíb.
!Que destino más bello!

tamalli habíbi
bashtaq-lak
Amor mío, siempre te echo de menos

tamalli εalaya min badlak
De nadie sé que te sustituya


we law hawalaya kull il-dunia
Y tenga a quien tenga conmigo


Bardu, ya habíbi bahtág-lak.
Me sigues haciendo falta, amor.

Bardu, ya habíbi bahtág-lak.
Me sigues haciendo falta, amor.

Ir al inicio  |  Ir al tema  |  Ver en forma extendida  |  Buscar 
  |  
Nuevo tema
 Contestar a este mensaje
 Su nombre:
 Su dirección de correo:
 Tema:
  

Arabismo.com  no se hace responsable de las opiniones expresadas en este Foro.