ARABISMO: El Directorio de la Lengua Árabe
   Principal | Itinerarios | El Directorio Contacto  
Selección temática
    
Búsqueda por palabras
   
Búsqueda alfabética:   A |  B |  C |  D |  E |  F |  G |  H |  I |  J |  K |  L |  M |  N |  O |  P |  Q |  R |  S |  T |  U |  V |  W |  X |  Y |  Z  
 • Dalil qawa3id al-luga al-3arabiya  
  Exposición en árabe de las reglas básicas de la gramática de este idioma, en el sitio web de la red de traductores árabes (Arab Translators Network), a cargo de Dina Hassan Kanj.  

 • Dar Al Fikr  
  Editorial árabe que ofrece también sus libros por internet. La consulta del catálogo se realiza en árabe, por lo que se requiere navegador y sistema operativo árabes  

 • Dar Al Kitab Al Arabi  
  Librería electrónica especializada en libros árabes clásicos y modernos. También vende libros en inglés sobre el mundo árabe. Es posible suscribirse para recibir las novedades por correo electrónico. Página en inglés  

 • Dar al-kotob al-Ilmiyah  
  Librería libanesa con un amplio catálogo de libros a la venta por internet. Parte del catálogo se puede consultar con un navegador convencional, pero, para mayor eficacia en las búsquedas, se recomienta navegador arabizado  

 • Departamento de Árabe del Instituto Español de Tánger  
  El Departamento de Árabe del Instituto Español de Tánger “Severo Ochoa”, fue creado oficialmente en el curso académico 1985-86. La Web de este Departamento de Árabe contiene las siguientes secciones:
  • 1. Babel, una magnífica revista escolar bilingüe (Español-Árabe), publicada por los alumnos del Instituto y coordinada por Abdelhak Aoufi (dirección e-mail: dpto_arabe@tripod.es ). Para ver los textos árabes se requiere el navegador IExplorer de Microsoft.
  • 2. Programación del Departamento (muy detallada), según las siguientes rúbricas: Objetivos generales del Árabe, Programa de los cursos, Libros de texto, Criterios de evaluación, Profesorado, Alumnado, y Actividades del Dpto
 

 • Departamento de estudios árabes de la Universidad de Bayreuth (Alemania)  
  Información sobre líneas de investigación, profesores, asignaturas, proyectos de investigación, etc.  

 • Departamento de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad de Barcelona  
  Departamento de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad de Barcelona (España). La especialidad del departamento gira en torno a la Historia de la Ciencia Árabe. Particularmente se centra en la Historia de la Astronomía andalusomagrebí. Cuenta con un grupo de investigación consolidado: el Grupo Millás Vallicrosa de Estudio de la Ciencia Árabe. Publica anualmente la revista Suhayl, Journal for the History of the Exact and Natural Sciences in Islamic Civilisation  

 • Departamento de Estudios Árabes e Islámicos. Universidad Autónoma de Madrid  
  Información sobre planes de estudios de Filología Árabe y Traducción e Interpretación, cursos de doctorado, líneas y proyectos de investigación, personal docente, talleres y cursos y conferencias  

 • Departamento de Filología Clásica y Árabe. Universidad de La Laguna  
  Información general, administrativa, docente y de investigación de este Departamento  

 • Département d'études arabes. Universidad Lumière Lyon2  
  En francés. Información sobre la estructura administrativa del Departamento y profesorado, cursos impartidos, grupos de investigación, relaciones con universidades árabes para intercambio de alumnos y publicaciones.  

 • Department of Arabic Language, Literature and Linguistics. Georgetown University  
  Uno de los centros más activos del mundo respecto a la enseñanza de la lengua árabe. La página web contiene el siguiente índice: Home, Program Description, Undergraduate Studies, Graduate Studies, Summer Program, Faculty, Resources, Links, Site Map, FLL Home Page y College Home Page  

 • Department of Asian and African Languages. Universidad de Uppsala  
  En inglés (parcial) y en sueco. Información sobre este Departamento de Lenguas de Asia y África (en sueco), proyectos de investigación y publicaciones (en inglés), cursos que se imparten y personal docente e investigador (en sueco). Las lenguas que se estudian en este centro son: acadio, árabe, chino, hebreo, hindi, kurdo, persa, sánscrito, swahili, siriaco, tamil y turco  

 • Department of Middle East Languages. Universidad de Lund  
  En sueco. Departamento de la Universidad de Lund (Suecia) que imparte cursos de lengua árabe y de hebreo. Además de su información docente y administrativa, ininteligible para quien no sepa sueco, esta página contiene también una breve sección de enlaces (länkar)  

 • Der arabische Dialekt von il-Xalil (Hebron)  
  Ulrich Seeger de la universidad de Heidelberg (Alemania) ha publicado un estudio (168 pp.) sobre el dialecto árabe de "Il-Xalil" (Hebrón) en el que además de ofrecer la transcripción de múltiples textos y su traducción al alemán, realiza un resumen de la gramática de dicho dialecto que complementa con un glosario.

Este trabajo es resultado de varias estancias durante 1994-1995 en "il-Xalil".

La versión en formato PDF del texto

Una versión en formato audio de todos los textos transcritos.
 

 • Dialecto hassaniya  
  Introducción, fonología, gramática y selección de textos corrientes de este dialecto hablado en Mauritania y El Sahara. Página realizada en francés por François-Xavier Pons  

 • Diarios y boletines oficiales en internet  
  Enlaces a los diarios y boletines oficiales españoles (estatales, autonómicos y provinciales) y de la Unión Europea, ofrecidos por el Centro de Documentación Europea de la Universidad de Alicante  

 • Diccionari infantil il.lustrat català-àrab  
  El portal educativo, edu365.com, patrocinado por el Departament d'Ensenyament de la Generalitat de Catalunya y la Xarxa Telemàtica Educativa de Catalunya, edita "on line" un diccionario multimedia árabe-catalán para niños. Consta de varios centenares de vocablos agrupados por temas. Las palabras pueden escucharse en los dos idiomas y aparecen ilustradas con imágenes  

 • Diccionario árabe-inglés  
  Diccionario árabe-inglés. Se requiere navegador IExplorer con las fuentes árabes instaladas  

 • Diccionario básico castellano-árabe  
  Vocabulario temático (la casa, la cocina, la familia, la escuela, la tienda, etc.) editado por la Consejería de Educación de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha y presentado en una serie de fichas ilustradas disponibles en formato PDF.  

 • Diccionario de dialecto argelino - inglés  
  Interesante página de desarrollo de un diccionario de dialecto argelino-inglés. Contiene: información del grupo de desarrollo, abierto a nuevas contribuciones y sugerencias; lista de correos de información sobre el proyecto; lista de abreviaturas; sistema de transcripción; y el diccionario. El número de palabras se incrementa progresivamente en sucesivas actualizaciones  

 • Diccionario de filosofía islámica  
  Completo y útil diccionario sobre filosofía islámica editado por la página Islamic Philosophy Online, del Departamento de Filosofía de la Universidad de Michigan.
Aunque la lista de palabras puede leerse en árabe (con navegador al uso), las definiciones de las mismas sólo aparecen en inglés.
El diccionario incluye la mayor parte de la terminología empleada por los filósofos musulmanes en sus trabajos, así como otros términos tomados por la filosofía islámica de la griega y romana. También se encuentran en la lista los nombres arabizados de los filófofos grecolatinos más importantes, aunque no los musulmanes, estudiados en otro apartado de la página. No se incluyen tampoco conceptos relacionados con el Derecho Islámico o el Sufismo.
El trabajo se basa en la obra del profesor M. Saeed Sheikh titulado Dictionary of Muslim Philosophy y publicado por el Instituto de Cultura Islámica de Lahore, Pakistan, en 1970. También se añaden términos del profesor Alparslan Acikgenc, de la Universidad Fatih de Turquía.
 

 • Diccionario de términos de internet  
  Traduce términos de internet del inglés al árabe y los explica. Requiere navegador árabe. El Copyright pertenece a Internet Al-Alam Al-Arabi Magazine  

 • Diccionario de términos literarios  
  Los términos y sus definiciones se encuentran en árabe. Se requiere navegador árabizado. Servicio gratuito del portal ajeeb  

 • Diccionario inglés-árabe  
  Diccionario inglés-árabe. Se requiere el navegador IExplorer con las fuentes árabes instaladas  

 • Diccionario inglés-árabe / árabe-inglés  
  La empresa CIMOS, especializada en software multilingüe, ofrece un diccionario inglés-árabe / árabe-inglés, "on line" y de libre utilización, basado en su programa An-Nakel Al-Arabi  

 • Diccionarios árabes  
  Consulta “on line” a seis diccionarios árabes: “Al-Muhiit”, “Muhiit al-muhiit”, “al-Mu`yam al-wasiit”, “al-Ganii”, “al-Qaamuus al-muhiit” y “Lisaan al-`arab”. Se requiere navegador árabizado. Servicio gratuito del portal Ajeeb  

 • Diccionarios árabes: bibliografía  
  Bibliografía de 313 diccionarios árabes (hasta 1995), monolingües y bilingües, compilada por John E. Hinton  

 • Dipartimento di scienze dell'Antichità e del vicino Oriente, Sezione di Arabisti  
  Página oficial de este Departamento, que pertenece a la Università Cà Foscari di Venezia. Información docente sobre la enseñanza del árabe, biblioteca, bibliografía árabo-islámica y tesis doctorales defendidas en el Departamento; selección de enlaces de páginas de internet sobre el mundo árabe e islámico; índices y resúmenes de revista Quaderni di Studi Arabi; publicaciones recientes. En italiano  

 • Dipartimento di Studi e Ricerche su Africa e Paesi Arabi  
  Escueta información sobre las características de este Centro, cursos que se imparten, personal docente y administrativo, biblioteca y publicaciones. Depende del Istituto Universitario Orientale, en Nápoles. Página en italiano  

 • Direcciones postales de universidades tunecinas  
  Subenlace del Ministère de l'Enseignement Supérior de Túnez, donde se informa de las direcciones postales de las universidades y facultades tunecinas  

 • Directrices para la trascripción de dialectos árabes  
  "Guidelines for transcribing Levantine Arabic: MSA-based transcription": directrices elaboradas por Tim Buckwalter y Mohamed Maamouri, de la U. de Pennsylvania (EEUU), para la trascripción del árabe dialectal siguiendo la ortografía del Modern Standard Arabic (MSA). Aunque estas directrices han sido concebidas para un uso concreto dentro del proyecto EARS, pueden servir de orientación a quienes deseen trascribir otras variantes del árabe dialectal empleando una ortografía árabe coherente. Junto a las reglas de trascripción se ofrecen ejemplos de su aplicación práctica.  


Esta prohibido reproducir o copiar el contenido de esta web sin permiso explícito de los autores © arabismo.com, 2000-2003