ARABISMO: El Foro de la Lengua Árabe
   Principal | El Directorio | Convocatorias | Noticias Colaborar | Contacto   
 
Bienvenidos al Foro de la Lengua Árabe. Este espacio ha sido creado por arabismo.com, para que cualquier persona interesada en la lengua árabe pueda comentar, preguntar, discutir o exponer algún tema de su interés, que posteriormente otros miembros del foro podrán responder.
Este es un foro moderado. Esto quiere decir que las colaboraciones enviadas a este foro aparecerán publicadas tan pronto como uno de los moderadores le haya dado su aprobación y no automáticamente. Con esta medida pretendemos evitar colaboraciones que por su tono o contenido estén fuera de lugar y puedan interferir en la buena marcha del foro.
Arabismo.com advierte a los usuarios del foro de que la informacin contenida en sus mensajes e intervenciones (incluyendo direcciones particulares de correo electrnico) puede ser utilizada de forma absolutamente ajena al sitio por terceros, con fines publicitarios, comerciales, etc. Semejante proceder supone un abuso y arabismo.com no se hace responsable de dichas prcticas.
         
 
utilizacin del Foro
 pgina traductora
Autor: laura bernardino  email:laberc@hotmail.com
Fecha:   04-07-03 10:46

Buenos das!!, estoy interesada en saber si existe alguna pgina web de confianza en la que se traduzcan palabras de castellano o ingls a rabe.
Es urgente, muchas gracias

 RE: pgina traductora
Autor: laila  email:ahlami@terra.es
Fecha:   05-07-03 10:50

Hola:
No se si te servire de mucho pero si quieres te puedo ayudar a traducir, soy estudiante de arabe o tambien puedo consultar a mis profesores y amigos, y me gustaria ayudarte si puedo.
Si te interesa te ofrezco esa ayuda desinteresada. VAle!
Ila liqa (Hasta Luego)
Laila

 RE: pgina traductora
Autor: lujanfadel  email:lujanfadel@hotmail.com
Fecha:   07-07-03 06:02

Hola mi nombre es Lujan Fadel, y mi familia es Arabe.
En este momento estoy instalando un negocio de internet, asi que me interesa ponerle un nombre en Arabe relacionado con el tema.
Necesito saber como se escriben y como se pronuncian, (si se puede), y el significado o si hay sinnimos de las siguientes palabras.
Me interesara poder traducir las palabras:
Internet
Cyber
Satelital
Futuro
Informatica
Computacin
Chat
Juegos
Programas
Esperanza
Red
Computadora
En linea (on line)

Desde ya muchas gracias, y espero su pronta respuesta.
Saludos cordiales, Atte. Lujan Fadel

 RE: pgina traductora
Autor: djalila  email:djalila@arabia.com
Fecha:   07-07-03 11:53


Hola, he leido su mail y me gustaría auydarte, abajo hay la traducción de todos los trminos q necesitas, espero q te servirá mi ayuda.


Internet: /
Cyber
Satelital
Futuro
Informatica
Computacin
Chat
Juegos
Programas
Esperanza
Red
Computadora
En linea (on line)

un saludo cordial

 RE: pgina traductora
Autor: ana paz  email:anapaz@slogansa.com
Fecha:   09-07-03 12:33

Laila,

podras indicarme cmo se escribe y pronuncia en rabe
"volveremos a encontrarnos?"

Mil gracias por tu ayuda.

Ana

 RE: pgina traductora
Autor: Jos Antonio  email:melusa@telefonica.net
Fecha:   09-07-03 14:11

sto es como sale usando una pgina traductora on line, ingls - rabe. No he encontrado ninguna espaol- rabe.
الإنترنت . تخيّليّ . القمر الصّناعيّ . المستقبل . إينفورماتيك . الحساب . الدّردشة . مثّلك . البرامج . أمل شبكة هوبي.كومبتير. على الخطّ .
http://tarjim.ajeeb.com/ajeeb/
De todos modos este tipo de traducciones con una lengua como el rabe, no son muy buenas.
إلى اللّقاء

Ir al inicio  |  Ir al tema  |  Ver en forma extendida  |  Buscar 
  |  
Nuevo tema
 Contestar a este mensaje
 Su nombre:
 Su dirección de correo:
 Tema:
  

Arabismo.com  no se hace responsable de las opiniones expresadas en este Foro.