ARABISMO: El Foro de la Lengua Árabe
   Principal | El Directorio | Convocatorias | Noticias Colaborar | Contacto   
 
Bienvenidos al Foro de la Lengua Árabe. Este espacio ha sido creado por arabismo.com, para que cualquier persona interesada en la lengua árabe pueda comentar, preguntar, discutir o exponer algún tema de su interés, que posteriormente otros miembros del foro podrán responder.
Este es un foro moderado. Esto quiere decir que las colaboraciones enviadas a este foro aparecerán publicadas tan pronto como uno de los moderadores le haya dado su aprobación y no automáticamente. Con esta medida pretendemos evitar colaboraciones que por su tono o contenido estén fuera de lugar y puedan interferir en la buena marcha del foro.
Arabismo.com advierte a los usuarios del foro de que la información contenida en sus mensajes e intervenciones (incluyendo direcciones particulares de correo electrónico) puede ser utilizada de forma absolutamente ajena al sitio por terceros, con fines publicitarios, comerciales, etc. Semejante proceder supone un abuso y arabismo.com no se hace responsable de dichas prácticas.
         
 
utilización del Foro
 Evolución de algunos arabismos
Autor: Guillermo Stella  email:gnstella@yahoo.com.ar
Fecha:   10-03-03 02:04

Escribo desde Argentina, soy (casi) diseñador gráfico de la universidad de Buenos Aires y el próximo viernes doy el final de mi última materia: Arte islámico y mudejar, dictada por el profesor Hamurabi F. Noufouri.

Se trata de una investigación sobre el significado de 10 términos de origen islámico.

Ya investigué en bibliotecas y buscadores de internet pero lo que encontré es similar y básico en casi todos los casos.

Lo que yo estoy buscando es algo que vaya más allá de las significados convencionales. Evolución del término, diferentes usos, otros nombres para el mismo término, etc.
Como los usa una persona corriente, como un diccionario, como un experto en lingüística, como un poeta, opiniones perjuiciosas, cietíficas, etc. Busco lo más cercano a la escencia del término.

Las palabras que tengo que investigar son las siguientes:

albanega
rafe
arción
festón
argolla
cifra
ataurique
cenefa
ajaraca
alfiz

Desde ya muchas gracias por cualquier ayuda que puedan darme.

 RE: Evolución de algunos arabismos
Autor: Ferdusí  email:gnstella@yahoo.com.ar
Fecha:   10-03-03 15:07

"rafe" es una palabra árabe? Yo conozco una palabra que ha entrado en castellano como cultismo, pero del griego (rafé). Significa algo así como "cosido" y designa una parte del cuerpo. Ignoro si hay otra palabra homófona, pero de origen árabe, o si los árabes tomaron un préstamo del griego.
Un saludo

 RE: Evolución de algunos arabismos
Autor: muqtabis  email:muqtabis@yahoo.com
Fecha:   11-03-03 12:40

Hola,
Deberías de buscar tales términos en un diccionario etimológico, por ejemplo el editado por Corominas, donde aparecen los orígenes de las palabras. Si quieres acudir al origen más próximo a las palabras en castellano, puedes acudir a la obra del siglo XVI de Pedro de Alcalá, ya que este autor recogió aquellos términos que usaban los moriscos en España en su época. Así podrás ver la evolución del término. Apóyate en un dicionario de árabe. Si no lo manejas, acude a otro tipo de dicionarios donde algunos de los vocablos aparecen. No recuerdo ahora mismo si slunos de estos términos pueden venir en algún trabajo de Maillo Salgado. Suerte, MUQTABIS

 RE: Evolución de algunos arabismos
Autor: José Emilio Iniesta  email:jeiniesta@terra.es
Fecha:   11-03-03 18:50

Hola a todos:
Con "rafe" hay un problema de homonimia: dos palabras que se escriben y pronuncian igual, pero que son distintas. El arabismo "rafe", tiene el significado de alero o saledizo, y además, en Aragón, Murcia y Navarra, significa borde o límite externo. Viene del árabe "raff", alero o cornisa.
"Ajaraca" (de ash-sharaka, lazo): adorno o lazo arquitectónico.
Pero me temo que no voy sino a repetir lo que pone el diccionario.
Saludos.

 RE: Evolución de algunos arabismos
Autor: Ferdusí  email:jeiniesta@terra.es
Fecha:   24-03-03 17:34

Yo no recomiendo el Corominas para los arabismos. es una gran empresa y un gran útil, pero no todos los arabismos y persismos son correctos.
Sin dudas el mejor instrumento es el Corriente, a veces las entradas resultan un poco farragosas (por el estilo de redacción) pero toda la erudición es de primera mano.

Ir al inicio  |  Ir al tema  |  Ver en forma extendida  |  Buscar 
  |  
Nuevo tema
 Contestar a este mensaje
 Su nombre:
 Su dirección de correo:
 Tema:
  

Arabismo.com  no se hace responsable de las opiniones expresadas en este Foro.