ARABISMO: El Foro de la Lengua Árabe
   Principal | El Directorio | Convocatorias | Noticias Colaborar | Contacto   
 
Bienvenidos al Foro de la Lengua Árabe. Este espacio ha sido creado por arabismo.com, para que cualquier persona interesada en la lengua árabe pueda comentar, preguntar, discutir o exponer algún tema de su interés, que posteriormente otros miembros del foro podrán responder.
Este es un foro moderado. Esto quiere decir que las colaboraciones enviadas a este foro aparecerán publicadas tan pronto como uno de los moderadores le haya dado su aprobación y no automáticamente. Con esta medida pretendemos evitar colaboraciones que por su tono o contenido estén fuera de lugar y puedan interferir en la buena marcha del foro.
         
 
utilización del Foro
 Duda sobre etimología
Autor: Marian  email:maryam.t@wanadoo.es
Fecha:   21-11-01 09:25

Hola,

Soy de un pueblo de la provincia de Alicante, denominado Benidorm, y me gustaría que alguien con más conocimientos que yo sobre cultura y lengua árabe me resolviera una duda respecto al origen etimológico de este nombre. Según las fuentes que he consultado sobre historia de la población, proviene del árabe "ben-darhim" ("hijo de Darhim"), sin embargo, y aunque creo que es más correcto el término "ben" para la denominación "hijo de", en todos los textos consultados aparece "beni-darhim" como el nombre original. Imagino que probablemente atienda más a una adaptación "castellanizada" que parte del modo en que se pronunciaba más que de la forma en que se escribía, tal y como ocurre con nombres como Avicena (Ibn Sina). De todas maneras, tengo la duda sobre si "beni" existe en árabe como tal y qué significa. Por otro lado, ¿qué significaría Darhim, aparte de como imagino ser un nombre propio?

Estaré muy agradecida si alguien puede arrojarme alguna luz sobre el asunto que he expuesto.

Un cordial saludo a todos,
Marian

 RE: Duda sobre etimología
Autor: Pablo Tornielli  email:vyt@sinectis.com.ar
Fecha:   25-11-01 12:27

Marian:

"Bani" es plural de "ben", y es casi siempre usado para aludir a tribus o familias: los "bani fulán" serían textualmente los hijos de Fulano, pero suena como la forma de aludir a un grupo. "Beni" puede ser una pronunciación regional o dialectal, o una preferencia del responsable de la adaptación.
La hipótesis de una adaptación eufónica de "ben" tampoco puede descartarse, como muy bien lo señalas.
En cambio, no puedo ayudarte con "dorm", espero que tengas suerte.

Cordialmente

Pablo Tornielli

 RE: Duda sobre etimología
Autor: Marian  email:maryam.t@wanadoo.es
Fecha:   25-11-01 23:23

Hola Pablo,

Simplemente darte las gracias por tomarte la molestia de transmitirme tu interpretación ;)

Un saludo,
Marian

Ir al inicio  |  Ir al tema  |  Ver en forma extendida  |  Buscar 
  |  
Nuevo tema
 Contestar a este mensaje
 Su nombre:
 Su dirección de correo:
 Tema:
  

Arabismo.com  no se hace responsable de las opiniones expresadas en este Foro.