Autor: Gustavo email:gusgsm@lycos.es
Fecha: 19-10-01 15:05
María,
La terminación -un añadida a un nombre se usa dentro de una frase en árabe clásico para indicar que está en nominativo (también caso "directo") y que está realizando ciertas funciones (y no otras).
Sin esa terminación (llamada nunación), un nombre no está en caso alguno (forma "desnuda", si prefieres llamarlo así). Como quiera que no está determinado (pues necesitaría el ártículo --determinante) se entiende como "hombre", así, tal cual.
Ahjora bien, salvo a final de frase (donde la nunación desaparece) en árabe clásico los nombres se declinan, mientras que en árabe dialectal e incluso en árabe culto estándar actual (o árabe literal) eso no se hace salvo en casos muy contados.
Por eso la ausencia de artículo indica al hablar "rayulun" salvo que se halle determinado por otra palabra ("idafa"), en cuyo caso la palabra se entiende como determinada.
No sé si te aclara algo.
Un saludo, Gustavo.
|
|