ARABISMO: El Foro de la Lengua Árabe
   Principal | El Directorio | Convocatorias | Noticias Colaborar | Contacto   
 
Bienvenidos al Foro de la Lengua Árabe. Este espacio ha sido creado por arabismo.com, para que cualquier persona interesada en la lengua árabe pueda comentar, preguntar, discutir o exponer algún tema de su interés, que posteriormente otros miembros del foro podrán responder.
Este es un foro moderado. Esto quiere decir que las colaboraciones enviadas a este foro aparecerán publicadas tan pronto como uno de los moderadores le haya dado su aprobación y no automáticamente. Con esta medida pretendemos evitar colaboraciones que por su tono o contenido estén fuera de lugar y puedan interferir en la buena marcha del foro.
Arabismo.com advierte a los usuarios del foro de que la información contenida en sus mensajes e intervenciones (incluyendo direcciones particulares de correo electrónico) puede ser utilizada de forma absolutamente ajena al sitio por terceros, con fines publicitarios, comerciales, etc. Semejante proceder supone un abuso y arabismo.com no se hace responsable de dichas prácticas.
         
 
utilización del Foro
 Duda sobre la declinación
Autor: Esteban Benito  email:benito@madrid.com
Fecha:   08-03-04 14:13

Hola a todos:

a ver quién puede aclararme esta pequeña duda: Si en una frase me refiero al titulo de un libro, por ejemplo, se debe de declinar el nombre de dicho libro según el caso que tenga en la frase; o el nombre permanecería igual independientemente del contexto.

Muchas gracias

E. Benito

 RE: Duda sobre la declinación
Autor: Fahad  email:benito@madrid.com
Fecha:   09-03-04 17:53

¡Hola, Esteban! Creo que no existe una norma fija y todo es una cuestión de estilo o gusto. Para mi gusto, creo que es mejor declinar siempre, sobre todo si uno esta recitando algo, porque suena mucho mejor. Por ejemplo:
- Ibn Hazm escribió "Tawq al-Hamama"
كتب ابن حزمٍ طوقَ الحمامةِ

Un abrazo muy fuerte, Esteban:)

Fahad Rashed
P.D: Por cierto, me da la sensación, o sea no estoy seguro, de que te sobra una "de" en tu mensaje;)

 RE: Duda sobre la declinación
Autor: Mohamed ben slama  email:hammaesp2002@yahoo.fr
Fecha:   09-03-04 17:54

El nombre permanece igual independientemente del contexto

 RE: Duda sobre la declinación
Autor: Armando Saá Fernández  email:doctorsaa@hotmail.com
Fecha:   10-03-04 03:52

La declinación, es según su función dentro de la frase, me refiero "al título del libro", si es nominatvo o sujeto de la frase y, si lleva artículo se le añade "u", sí no lleva artículo se le agrega "un". Si está como complemento directo o acusativo, y si tiene artículo se le añade "a", y en carencia de artículo "an". Por último si está como complemento indirecto o genitivo, sin artículo que anteceda se le agrega "i", y sin artículo "in".

Función de la frase Con artículo Sin artículo
nominativo u un
acusativo a an
genitivo i in

Ma" a salama

 RE: Duda sobre la declinación
Autor: Pablo Tornielli  email:pbtr@uolsinectis.com.ar
Fecha:   13-03-04 17:48

La inquietud de Esteban cabe también a los nombres propios. La tendencia hoy parece ser dejar inalterable el nominativo, aunque el contexto pida a gritos un genitivo. Por ejemplo en el nombre "Abu Mazin", donde "Abu" se mantiene en nominativo aunque esté precedido de preposición o sea objeto directo. Creo que en la antigüedad la tendencia era la inversa.

Pablo Tornielli
Buenos Aires
Argentina

Ir al inicio  |  Ir al tema  |  Ver en forma extendida  |  Buscar 
  |  
Nuevo tema
 Contestar a este mensaje
 Su nombre:
 Su dirección de correo:
 Tema:
  

Arabismo.com  no se hace responsable de las opiniones expresadas en este Foro.