TENEMOS EL VIENTO EN CONTRA (1986) |
Tenemos el viento en contra, el viento del sur se alía con nuestros enemigos. Y el paso se estrecha. Alzamos los estandartes de victoria ante las tinieblas, ojalá las tinieblas alumbraran. Andamos de noche sobre el árbol de los sueños. ¡Oh tierra final, difícil sueño! ¿Aún existes? Y escribimos por milésima vez sobre el último aire: morimos, pero no pasarán. Y seguimos nuestras voces para hallar una luna entre ellas, y cantamos para asustar a las piedras. Y marcamos nuestros cuerpos con el hierro... los marcamos con hierro... y brota un río. Tenemos el viento en contra, el viento del norte se alía con el viento del sur y gritamos: ¿dónde nos quedamos? Y pedimos a las hadas de los cuentos que alguien cuando muertos nos quiera. Y el águila se lanza en picado sobre nosotros. Y seguimos a nuestros sueños para verlos, y nos siguen de cerca para vernos aquí. Es inevitable. Y nosotros perseveramos en lo que parece la muerte en vida. Y esto que parece la muerte es la victoria. (Traducción de Luz Gómez García) (Publicado en Arrecife, nº 33-34, 1994) |